星期日, 2月 10, 2019

语言的切换


https://www.ljsw.io/knowl/article/lO.html
  • 語言是文化的載體啊。韓國文化等級意識強,會反映在文法、用詞、語調、稱呼各個層面。這是很難突破的,因為人的思考無法脫離語言。所以,最終不得已,像大韓航空這樣乾脆使用另一種語言,反而是一種捷徑。
  • 對不重視、不熟悉、不講究的事物,人們的分類就會比較粗。相反,語言中就會有詳細繁雜的分類和相應名詞。在阿拉伯語中,「駱駝」有幾十個名詞;據說愛斯基摩人的語言中,關於「雪」的稱呼也有幾十種。這些情況,我們漢語中就不會出現。
  • 各大語言中,英語的特徵是平等意識很強。這是因為幾百年來英語被廣泛應用於商務活動。
  • 更重要的一個原因,是不必互相稱某總,某兄,直接稱呼英文名或花名,讓溝通效率提高,也營造了一個平等自由的溝通氛圍。
  • 軍訓的第一個項目,就是要訓練你大聲說話。它是為了讓你脫離民間的習慣系統,用這種方式把你從原來的文化中連根拔出,再讓你融入到一個全新的系統之中。

沒有留言:

張貼留言