星期日, 11月 23, 2025

西鄉隆盛的名言

🌟 西鄉隆盛 二十條名言

序號日文原文 (Romanized)繁體中文翻譯核心意涵
1命もいらず、名もいらず、官位も金もいらぬ人は、始末に困るもの也。 (Inochi mo irazu, na mo irazu, kan'i mo kane mo iranu hito wa, shimatsu ni komaru mono nari.)不惜性命、不貪名聲、不求官位和金錢的人,是讓人難以應付的。讚揚真正無私奉獻的志士,他們不為私利所動,最難被收買或控制。
2道は天地自然の物にして、人はこれを行うものなれば、道より外(ほか)に法なし。 (Michi wa tenchi shizen no mono ni shite, hito wa kore o okonau mono nareba, michi yori hoka ni hō nashi.)「道」是天地自然的法則,人是實踐它的人,因此沒有比「道」更高的規範。強調遵循自然與道德法則的重要性。
3事に当たりて、心を労する勿(なか)れ。成否を論ずる勿(なか)れ。ただ正道を信じて進むべし。 (Koto ni atarite, kokoro o rōsuru nakare. Seihyō o ronzuru nakare. Tada seidō o shinjite susumu beshi.)面對事情時,不要操心勞神。不要爭論成敗。只需相信正道,勇往直前。鼓勵人們要果斷、專注於正確的行為,而非結果。
4徳は敬天愛人より生まれ、知は事に練(なら)い、実行より生ずる。 (Toku wa keiten aijin yori umare, chi wa koto ni narai, jikkō yori shōzuru.)「德」來自敬天愛人,「智」則在實踐中磨練、由行動中產生。說明道德與智慧的來源:道德源於天道與愛人,智慧源於實踐。
5子孫のために美田を買わず。 (Shison no tame ni biden o kawazu.)不為子孫後代購買良田。告誡後人不要留下豐厚的物質財產,以免消磨後代的志氣和奮鬥精神。
6人を相手とせず、天を相手として、己れを尽くして、人を咎めず、我が誠の足らざるを尋ぬべし。 (Hito o aite to sezu, ten o aite to shite, onore o tsukushite, hito o togamezu, waga makoto no tarazaru o tazunubeshi.)不以人為對手,而以天為對手,竭盡自己所能,不責怪他人,應反思自己的誠意是否不足。強調自我反省、對天道負責的修身準則。
7正義を貫く者は、たとえ死すとも、その魂は生き残る。 (Seigi o tsuranuku mono wa, tatoe shisu tomo, sono tamashii wa ikinokoru.)貫徹正義的人,即使死了,其精神依然長存。歌頌為正義犧牲者的不朽精神。
8天は、私に難を与えることによって、私に偉大な使命を果たすための力を与えた。 (Ten wa, watashi ni nan o ataeru koto ni yotte, watashi ni idaina shimei o hatasu tame no chikara o ataeta.)上天賦予我磨難,是為了賦予我完成偉大使命的力量。鼓勵人們將苦難視為成就偉業的考驗。
9文明は、精神と物質がともに発達しなくてはならない。 (Bunmei wa, seishin to busshitsu ga tomo ni hattatsu shinakute wa naranai.)文明必須是精神與物質同步發展。警示僅追求物質繁榮的危險,強調精神層次的重要性。
10己(おの)れに克(か)つこと、これ第一の務めなり。 (Onore ni katsu koto, kore daiichi no tsutome nari.)戰勝自己,這是首要的職責。提醒人們自我修養的重要性,要克服自身的弱點與私慾。
11人の上に立つ者は、私心があってはならない。 (Hito no ue ni tatsu mono wa, shishin ga atte wa naranai.)站在人上的人,絕不能有私心。對領導者提出要求,強調其必須大公無私。
12学問は、実地の用に供するためにある。 (Gakumon wa, jitchi no yō ni suru tame ni aru.)學問是為了用於實際。闡述實學的重要性,反對空談。
13人の世は、義をもって根本となすべし。 (Hito no yo wa, gi o motte konpon to nasubeshi.)人世間應以「義」為根本。強調「義理」是人倫道德的基礎。
14賢者は、自分の中に真理を見出し、愚者は、他人の言葉に真理を探す。 (Kenja wa, jibun no naka ni shinri o minidashi, gusha wa, tanin no kotoba ni shinri o sagasu.)賢人從自身中找到真理,愚人從他人的言語中尋找真理。鼓勵人們獨立思考和內省。
15信を以て人を待たず、信を以て天を待つ。 (Shin o motte hito o matazu, shin o motte ten o matsu.)不以信任對待別人,而以信任對待上天。專注於自身的德行和對天道的奉獻,不計較他人的反應。
16善をなすに、人の知るを知らざるを問わず。 (Zen o nasu ni, hito no shiru o shira zaru o towazu.)為善時,不計較是否有人知道。提倡默默行善、不求回報的美德。
17艱難辛苦は、吾人を玉にするなり。 (Kannan shinku wa, gojin o tama ni suru nari.)艱難困苦能使人成為美玉。說明磨難是對人格的鍛鍊。
18上に立つ者は、下の者のために、よき模範を示さねばならぬ。 (Ue ni tatsu mono wa, shita no mono no tame ni, yoki mohan o shimesaneba naranu.)身居上位者,必須為部屬樹立良好的榜樣。對領導者的行為規範要求。
19真の愛国者は、国を憂い、国民を愛する心を持つ。 (Shin no aikokusha wa, kuni o urei, kokumin o aisuru kokoro o motsu.)真正的愛國者,懷有憂國憂民之心。定義真正的愛國情操。
20敬天愛人 (Keiten Aijin)敬天愛人西鄉隆盛一生思想的核心,意指敬畏天道,愛護世人。

沒有留言:

張貼留言